Course TEFL Universities

Check out tefl tesol about Course TEFL Universities and apply today to be certified to teach English abroad.

You could also be interested in:

This is how our TEFL graduates feel they have gained from their course, and how they plan to put into action what they learned:

S.C. - Spain said:
Problems for learners in SpainWhen a spaniard starts to learn english they may have an advantage over some other nationalities since both spanish and english have roots in similar base languages. This means that there are a number of words and concepts that can be built on to help students learn the language, but there are also a number of pitfalls waiting for them too. english students will more than likely have issues with many of the following: Pronouns Every noun in spanish is classified either as male or female, generally words ending in ‘o’ are male and in ‘a’ female, though there are exceptions. When talking in english, spanish students frequently will use the wrong pronoun for he/his and she/her as the rest of the sentence trips them. A sentence such as: “Mark cut his hand yesterday” will commonly said as “Mark cut her hand yesterday” as hand in spanish is a female word. Apart from practice, this is a very difficult problem to overcome. Even students of years who are almost fluent in english can still fall fowl to this on occasion. False Friends There are many words in spanish that sound similar too english but mean something different, either conceptually or completely. These can be taught during lessons to make the students aware of these words in order to avoid using them incorrectly. Words in this category would be: english spanish Difference Embarrassed Embarazada Embarazada in spanish means pregnant. Approve Aprobar Aprobar is translated as ‘to pass’ i.e. an exam, not to agree with. Familiar Familiar Familiar in spanish means part of the family. There are many others, some are true friends such as colour and color, but the false friends will need to be explained as they appear during the lessons. Dropping the Subject In spanish it is not mandatory to always specify the subject of a sentence. This means that when a student is translating from spanish to english they often forget to include the subject in the translation. Such as: “Mañana va a llover.” to “Tomorrow is going to rain.” rather than “Tomorrow it is going to rain.” Capitalisation In spanish geographical names are never capitalised so getting the students to remember to do this in english can be difficult. “In australia they speak english too.” instead of “In Australia they speak english too.” Plural and Singular nouns There are some nouns in spanish and english that are singular in one language are plural in the other, an example of this is the word ‘people’. In english this is a plural noun (though irregular) while in spanish the translation is ‘gente’ which is singular. This leads to mistakes such as: “The people is …” rather than “The people are …”. Rather than try and list all the nouns this may apply to, during lessons should one of these nouns appear a quick explanation and maybe a follow up study task in a later lesson may be the best way to introduce students to this issue. Reflexive Verbs Reflexive verbs exist in english, though they are less used, while in spanish they are very commonly used. When students try to translate from a spanish sentence using a reflexive verb they tend to not translate it correctly, for example. “Me llamo …” is directly translated to “I call myself …”, where the more common english translation would be “My name is …”. “Me gusta cafe” as a direct translation would be “Coffee likes me”, rather than “I like coffee”. Conclusion There are other issues that may trip up spanish students learning english, but in the 10 years I have been living in spain these are the issues that I have consistently come across when talking to Spaniards.

Check out ITTT's Blog Posts



Compare the Online Course Packages to find
the best one that suits your needs
Introductory Standard Advanced
Course
Specifications
60 Hour Course 60 Hour CourseWith Tutor Support and Video 120 Hour Course 120 Hour CourseWith Tutor Support and Video 220 Hour Master PackageWith Tutor Support and Video 250 Hour Diploma CourseWith Tutor Support 470 Hour Professional PackageWith Tutor Support and Video
Technical Support
Supplementary Materials
Free Lesson Plan Access
Grammar Units
Phonology Units
Video Lessons
Full Tutor Support
Free Course CTBE or CTEYL CTBE or CTEYL
Job Guidance Lifetime Lifetime Lifetime Lifetime Lifetime Lifetime Lifetime
120-hr Course + Videos
CTBE Course
CTEYL Course
Diploma Course + Tutor
PDF Certificate
Embossed Certificate
Internationally Accredited
$ 299
$ 199
more infoapply now
$ 380
$ 235
more infoapply now
$ 340
$ 239
more infoapply now
$ 495
$ 349
more infoapply now
$ 699
$ 399
more infoapply now
$ 1390
$ 599
more infoapply now
$ 1298
$ 799
more infoapply now
best
value
Apply for your TEFL/TESOL Course!
  • 1The application process is free and does not commit you in any way.
  • 2Anyone fluent in English and aged 18+ is eligible for our courses.
  • 3No previous experience or qualifications are required.
  • 4Apply today and receive a free e-guide covering the basics of TEFL/TESOL.
  • 5Sign up for your course before Mar, 05 2020 and receive an additional course free of charge.*
* Applies to in-class courses, combined courses, diploma courses and 120-hour online course with tutor and videos
Course Details
 
Personal data
Additional Info
Country

Where would you like to teach? (optional)

The personal information we collect on this page will be treated in accordance with our privacy policy.
By submitting this form you declare to have read and agreed to the Terms & Conditions.